摘要:以下是希賽網(wǎng)整理的2020年江西財(cái)經(jīng)大學(xué)考博英語(yǔ)翻譯題真題及答案,希望能對(duì)各位考生有所幫助。詳細(xì)內(nèi)容見(jiàn)下。更多關(guān)于考博英語(yǔ)的相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道。
希賽網(wǎng)為考生們整理了2020年江西財(cái)經(jīng)大學(xué)考博英語(yǔ)翻譯題真題及答案,供考生們備考復(fù)習(xí)。
Directions: Translate the following passage into Chinese. You should write your answer on the Answer Sheet.
How can history make men wise? History often repeats itself as farce — precisely what may soon play out in Washington. AS World War II was drawing to a close. Experts from the world’s leading countries gathered at Bretton Woods, New Hampshire, to create a global economic order. They established the World Bank and the International Monetary Fund and called for a new body to supervise global commerce that eventually become known as the International Trade Organization. When it became time for the United States Congress to approve the ITO, President Harry Truman, preoccupied with a plan for the United States health-care reform, failed to lobby vigorously for the ITO. Protectionists torpedoed the proposal, and the General Agreement on Tariffs and Trade, or GATT, the loose trade organization that has governed world commerce since then, was cobbled together as an interim replacement. Now it is for the Clinton Administration to approve the WTO. Should history repeat itself that could all come to naught. The supreme purpose of history is a better world.
試題答案:
歷史怎么能使人明智呢?歷史常常以鬧劇的形式重演——而華盛頓可能很快就會(huì)上演這樣的一幕。當(dāng)?shù)诙问澜绱髴?zhàn)接近尾聲時(shí)。來(lái)自世界主要的希賽網(wǎng)齊聚新罕布什爾州的布雷頓森林,以建立一個(gè)全球經(jīng)濟(jì)秩序。他們建立了世界銀行和國(guó)際貨幣基金組織,并呼吁成立一個(gè)新的機(jī)構(gòu)來(lái)監(jiān)督全球貿(mào)易,這個(gè)機(jī)構(gòu)最終被稱為國(guó)際貿(mào)易組織。當(dāng)美國(guó)國(guó)會(huì)批準(zhǔn)國(guó)際貿(mào)易組織的時(shí)候,哈里?杜魯門(mén)總統(tǒng)全神貫注于美國(guó)的醫(yī)療改革計(jì)劃,未能積極游說(shuō)國(guó)際貿(mào)易組織。貿(mào)易保護(hù)主義者破壞了這一提議,關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定(簡(jiǎn)稱GATT)——自那以后管理世界貿(mào)易的松散貿(mào)易組織——被拼湊起來(lái)作為臨時(shí)替代品?,F(xiàn)在是克林頓政府批準(zhǔn)世界貿(mào)易組織(簡(jiǎn)稱WTO)的時(shí)候了。如果歷史重演,一切都將化為烏有。歷史的最大的使命是使世界更加美好。
篇幅原因,更多真題內(nèi)容,請(qǐng)下載附件查看。
更多江西財(cái)經(jīng)大學(xué)博士考試英語(yǔ)真題,點(diǎn)擊江西財(cái)經(jīng)大學(xué)歷年考博英語(yǔ)真題匯總(2018-2020)
考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題
2025年考博英語(yǔ)考試
具體時(shí)間待通知