五月开心婷婷综合影院,亚洲成a人片在线观看88,欧美福利视频一线,在线看国产精品黄v

  • 
    <dfn id="2ki4g"></dfn><menu id="2ki4g"><code id="2ki4g"></code></menu>
    <center id="2ki4g"></center>
  • <tbody id="2ki4g"></tbody>

    2024年考博英語(yǔ)長(zhǎng)難句拆分03-名詞性從句之表語(yǔ)從句

    考博英語(yǔ) 責(zé)任編輯:田炯陽(yáng) 2023-11-10

    摘要:2024年考博英語(yǔ)考試中,長(zhǎng)難句一直是讓眾多考生頭疼的難點(diǎn)。無(wú)論是理解長(zhǎng)難句的含義,還是在短時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)確拆分長(zhǎng)難句的結(jié)構(gòu),都對(duì)考生的語(yǔ)言能力和解題能力提出了極高的要求。本文分享了2024年考博英語(yǔ)長(zhǎng)難句拆分技巧,供大家參考。

    表語(yǔ)從句

    1.定義

    表語(yǔ)從句(Predicative Clause)放在連系動(dòng)詞之后,充當(dāng)復(fù)合句中的表語(yǔ)。一般結(jié)構(gòu)是“主語(yǔ)+連系動(dòng)詞+表語(yǔ)從句”。例如:

    It was because he didn't pass the exam.

    那是因?yàn)樗麤](méi)有通過(guò)考試。

    It seems to me that we should answer for this.

    在我看來(lái),我們似乎應(yīng)該對(duì)此事負(fù)責(zé)。

    My question is who left.

    我想問(wèn)的是誰(shuí)離開(kāi)了。

    2.考博真題

    It is no wonder [that (when most people think about viruses), finding ways to steer clear of viruses is (what’s on people’s mind) ]. (西北大學(xué),2016年閱讀 )

    這是一個(gè)主從復(fù)合句。

    原句中的各個(gè)子句,子句類型以及連接詞如下:

    主句:It is no wonder…

    【譯文】難怪…

    分句一:that

    類型:主語(yǔ)從句;連接詞:that

    分句二:when most people think about viruses

    類型:時(shí)間狀語(yǔ)從句;連接詞:when

    【譯文】大部分人一提到病毒

    分句三:what’s on people’s mind

    類型:表語(yǔ)從句;連接詞:what

    【全句譯文】:難怪大部分人一提到病毒,首先想到的是如何躲避病毒。

    Part of the answer is {that science works best [when there is a deep mutual trust and understanding between the collaborators, (which is hard to develop from a distance)]}. (全國(guó)醫(yī)學(xué)統(tǒng)考,2017年閱讀)

    這是一個(gè)主從復(fù)合句。

    原句中的各個(gè)子句,子句類型以及連接詞如下:

    主句:Part of the answer is…

    【譯文】答案的一部分是…

    分句一:that …distance

    類型:表語(yǔ)從句;連接詞:that

    分句二:when…collaborators

    類型:時(shí)間狀語(yǔ)從句;連接詞:when 

    【譯文】當(dāng)合作者之間有深厚的相互信任和理解時(shí)

    分句三:which is hard to develop from a distance

    類型:非限制性定語(yǔ)從句;連接詞:which

    【譯文】這是網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)無(wú)法獲得的 

    【全句譯文】:答案的一部分是,當(dāng)合作者之間有深厚的相互信任和理解時(shí),科學(xué)才能發(fā)揮最大的作用。而這是網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)無(wú)法獲得的。

    The reality of life in the present world is {that  [although most American women now have an equal say in the decision (affecting the family)], they sometimes earn less than men for the same work}. (中南大學(xué),2015年翻譯)

    這是一個(gè)主從復(fù)合句。

    原句中的各個(gè)子句,子句類型以及連接詞如下:

    主句:The reality of life in the present world is…

    【譯文】當(dāng)今世界生活的現(xiàn)實(shí)是…

    分句一:that…

    類型:表語(yǔ)從句;連接詞:that

    分句二:although most American women now have an equal say in the decision affecting the family

    類型:讓步狀語(yǔ)從句;連接詞:although

    【譯文】盡管大多數(shù)美國(guó)女性現(xiàn)在已經(jīng)在影響家庭的決策上有平等的發(fā)言權(quán)

    其他修飾成分:affecting the family是現(xiàn)在分詞作后置定語(yǔ)修飾the decision 

    【全句譯文】:當(dāng)今世界生活的現(xiàn)實(shí)是,盡管大多數(shù)美國(guó)女性現(xiàn)在已經(jīng)在影響家庭的決策上有平等的發(fā)言權(quán),但是有時(shí)在同樣的工作中她們卻比男性賺得少。

    溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

    考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

    去領(lǐng)取

    !
    咨詢?cè)诰€老師!